Translate

Translate

ПРИВАТНА БИБЛИОТЕКА Сабраних радова БелаТукадруза

ПРИВАТНА БИБЛИОТЕКА Сабраних радова БелаТукадруза
ВЕЧИТИ ЧУДЕСНИ КОРЕНОВИ - Сабрани радови Белатукадруза. - ОБАВЕШТЕЊЕ Овај блог је отворен само за позване читаоце и посетиоце, и претплатнике..Годишња претплата на ову дигиталну библиотеку износи 2000,00 дин. Претплатник има право и на слободан приступ и читање још четири блога по свом избору

субота, 17. март 2018.

Gosti iz prošlosti - pesnik Rajner Marija Rilke

subota, 09. jan 2016, 13:05


Rajner Marija Rilke, nemački pesnik, jedan od najboljih liričara 20. veka. Pesme mu se i brojkama poigrale. Prve objavio sa petnaest, poslednje u pedeset prvoj. Po očevoj volji školovao se za oficira, po svojoj izučavao istoriju umetnosti, književnost, filozofiju i pravo.
Po majčinoj volji lično ime mu je Rene Karl Vilhelm Johan Jozef Marija Rilke. Toliko imena za njenu neodlučnost koje od njih da prevagne, a žensko - Marija - za sećanje na preminulu devojčicu koja je mogla da mu bude sestra. Kada je počeo da piše stihove, po svojoj volji zadržao prvo, žensko i poslednje, a po volji žene koju je voleo, a za nju govorio da mu je i majka i sestra, Lu Salome, prvo ime - Rene, promenio u Rajner.
Kada je primao Nobelovu nagradu za književnost, 1987. godinGosti iz prošlosti 9 jan 16 Rilkee, ruski pisac Josif Brodski, rekao je: „Ako umetnost i uči nečemu, i samog pesnika pre svega, uči ga izolovanosti ljudskog življenja. Budući da je najstarija, i najdoslovnija, forma pojedinačnog čina, ona voljno ili nevoljno stimuliše u čoveku upravo njegovo osećanje individualnosti, jedinstvenosti, izdvojenosti; preobraća ga iz društvene životinje u ličnost. Razne stvari možemo deliti: hleb, postelju, ubeđenja, voljenu ženu...., ali ne možemo, na primer, pesmu Rajnera Marije Rilkea."
U „Gostima iz prošlosti" , u nekoliko slika i sa po kojim stihom.
Autor i urednik emisije: Mirjana Blažić


Нема коментара:

УНИВЕРЗАЛНА БИБЛИОТЕКА НОВОГ МЕДИЈА. COMPLETARIUM

"Сазвежђе З"